Французский игрок «Нефтехимика» Овитю: сомнения при переезде в КХЛ? Я просто хочу играть в сильном чемпионате

Защитник «Нефтехимика» Йоанн Овитю прокомментировал поражение от «Ак Барс» (2:5) в матче регулярного чемпионата Фонбет Континентальной хоккейной лиги (КХЛ) в разговоре с корреспондентом Metaratings.ru .

– Возвращение в КХЛ – какие эмоции?

– Во-первых, хочу сказать, что вам повезло, это моё первое интервью репортёру в России. У меня был небольшой опыт выступлений в «Сочи». Я примерно понимал, чего ожидать. Я серьёзно работал, чтобы вернуться, и получил эту возможность, так что рад быть здесь – где играют в хоккей хорошего уровня.

– Были ли сомнения в переходе, учитывая обстановку в мире?

– Я всего лишь хоккеист. Просто стремлюсь играть в сильнейшей лиге. Меня полностью поддерживает моя жена. Она русская, родом из Калуги. Для меня – это очень хорошая лига. Почему бы не приехать? Я просто хочу играть в сильном чемпионате.

– Десять поражений на старте – что случилось?

– Да, были десять поражений, но потом из 11 матчей мы выиграли девять. Мне кажется, не хватало баланса – в один день мы можем отыграть здорово, на следующий – ужасно. Все время приходилось этот баланс искать. Но команда обладает хорошим потенциалом. Сейчас у нас случились три поражения подряд. Но я не сомневаюсь в команде, так как ранее мы доказали, что можем все исправить.

– Радулов не играл за «Ак Барс» против вас. Наверное, жалеете?

– Да, это хороший игрок, но я и раньше играл против таких же классных хоккеистов, как он. Так что у меня не могло быть какого-то страха. Я не фокусируюсь на том, что делают другие команды, только на наших действиях. Жаль, что после такого хорошего начала не удалось взять хотя бы очко.

– Как вам в Нижнекамске? Живёте на базе как многие приезжие?

– Нет, в апартаментах. Все очень просто. Добраться до любого места можно за 5 минут на машине. Город небольшой, уютный, все друг друга знают. Здесь все напоминает о хоккее. Есть программа для молодёжи. Мне нравится за этим наблюдать – классно, что есть команда помимо главной.

– Самый сложный момент в адаптации?

– Язык. Я могу говорить по-русски, но не настолько хорошо, чтобы понимать его ежедневно – это касается и разговоров тренерского штаба. У нас есть переводчик, его хватает, но иногда кажется, что можно упустить некоторые важные вещи, – сказал Овитю.

Читайте Metaratings, чтобы быть в курсе свежих новостей российского и мирового спорта, эксклюзивных инсайдов и экспертных мнений.

Комментарии
Нет комментариев. Будьте первым!