В гимне Испании отсутствуют слова. Это не мешает сборной побеждать на крупных турнирах

15 июня прошёл первый суперматч Евро-2024 – один из фаворитов турнира, сборная Испании встретилась с бронзовым призёром ЧМ-2022 Хорватией и победила 3:0. Как и положено, перед началом игры звучали гимны команд, и хорваты исполняли свой нараспев. А вот испанцы нет. Просто потому, что в гимне нет слов. Metaratings.ru рассказывает, почему так случилось.

В Европе гимн без слов не только у Испании, но и у Боснии и Сан-Марино. Но последние два редко кто слышит. А вот испанский гимн громыхал не весь футбольный мир с 2008-го по 2012-й. Тогда «Фурия Роха» выиграла три больших турнира подряд – два чемпионата Европы и чемпионат мира. И сейчас приехала на Евро за успехом.

Всякий раз, когда исполнялся гимн на официальных соревнованиях, футболисты просто стояли. Как и болельщики. Так сложилось исторически, что у Испании, чьё культурное и историческое влияние на человечество сложно переоценить, текст к национальной песне появлялся очень редко.

Сборная Испании по футболу
Сборная Испании по футболу

На то есть несколько причин. Самая простая: колоссальная мультикультурность страны. В каждом регионе Испании может быть не просто свой диалект, но даже и язык. И если испанцы и каталонцы еще немного понимают друг друга, то, например, баски – это совсем иная языковая семья. А галисийский язык, на котором говорят в городах Виго и Ла-Корунья, вообще ближе к португальскому.

На этом фоне было сложно как-то сформировать единую нацию. Тому пример события прошлого десятилетия, когда несколько секунд, но на карте мира существовала независимая Каталония. Но помимо культурно-исторических причин отсутствия слов в гимне, есть и политическая.

Испанцы неоднократно пытались добавить слова к музыке, но не особо успешно.

Топ бонусы к Евро-24

Только на Metaratings
смотреть все

Первая версия гимна Испании появилась еще в XVIII веке. Изначально он назывался «Марш гренадеров», а в 1770-м король страны Карл III утвердил его, как официальную музыку для торжественных и официальных церемоний. С тех пор в Испании название «Марш гренадеров» как-то забылось – все называли композицию «Королевский марш».

Но почти век никто не задумывался, нужны ли слова. Все изменилось спустя ровно сто лет. К этому моменту в других европейских государствах уже появились гимны со словами, а в Испании в 1868-м прошла Славная революция. Тогда свергли королеву Изабеллу II. Организаторы переворота предложили создать новый гимн. Пришло более 400 предложение, но в итоге все согласились, что «Марш гренадеров» уже плотно ассоциируется с испанской государственностью.

Революционеры предложили хотя бы добавить слов для пафоса и торжественности. Затея не удалась – не смогли договориться. С тех пор «Марш» лишь короткий период времени не был гимном страны – во времена Второй испанской республики (1931-39). Однако Франко после победы в Гражданской войне вернул старый гимн.

Болельщики сборной Испании
Болельщики сборной Испании

Музыка не менялась, но чуть не каждое десятилетие кто-то пытался добавить текст. В 1923-м король Альфонс XIII заказал слова к гимну у работника Королевской академии испанского языка Эдуардо Маркина. Тем не менее, предложенный им текст так и остался лишь в предварительных записях.

После прихода к власти Франко текст добавили. В нём содержалось большое количество отсылок к фашистскому режиму в стране. Например, строчки «los yunques y las ruedas» («Ярма и стрелки» – отсылка на символику Франко) или же «Alzad los brazos». Последнее переводится как поднимайте руки. Отсылку объяснять не надо.

Однако, хоть эта версия гимна и исполнялась на важнейших мероприятиях, сам текст нигде не был закреплён как официальный. Так что после смерти Франко в 1978-м никто даже не думал об этом исполнении. Слова просто перестали использовать, этого нигде не требовалось.

Сборная Испании по футболу
Сборная Испании по футболу

За 46 лет после смерти Франко гимн менялся минимально – предлагалась лишь чуть иная аранжировка. Но то и дело появлялись предложения добавить текст. В последний раз это случилось в 2007-м по инициативе Олимпийского комитета страны. Но вновь не вышло, на этот раз из-за националистического посыла в строчках.

Официально нынешняя версия гимна была закреплена в 1997-м. Власти страны выкупили права на версию 1908 года за 800 тысяч евро. Но и тут не обошлось без скандалов: каждый, кто хотел исполнить музыку, должен был заплатить в бюджет королевства сбор за авторские права. С тех пор эти ограничения сняты.

Но текста всё ещё нет. И пока что никаких изменений не предвидится.

Виктор Майоров
Виктор Майоров
Автор текстов
Виктор Майоров – выпускник Казанского федерального университета, главный по цифрам и таблицам на Metaratings.ru. Пишу о финансовых аспектах деятельности клубов и организаций, досконально разбираю регламенты турниров, движения клубов по любым таблицам и стоимости отдельных футболистов или целых команд. Верю, что можно свернуть горы с помощью Экселя и калькулятора.
Комментарии
Нет комментариев. Будьте первым!
Девушки в спорте