Фрибет до 15000 ₽
Рунет выбирает
84
83
82
75
81

В гимне Испании отсутствуют слова. Это не мешает сборной побеждать на крупных турнирах

Читать полностью

15 июня прошёл первый суперматч Евро-2024 – один из фаворитов турнира, сборная Испании встретилась с бронзовым призёром ЧМ-2022 Хорватией и победила 3:0. Как и положено, перед началом игры звучали гимны команд, и хорваты исполняли свой нараспев. А вот испанцы нет. Просто потому, что в гимне нет слов. Metaratings.ru рассказывает, почему так случилось.

Эксклюзивный бонус в 6 000 за регистрацию

В Европе лишь несколько стран, где в гимне нет слов

В Европе гимн без слов не только у Испании, но и у Боснии и Сан-Марино. Но последние два редко кто слышит. А вот испанский гимн громыхал не весь футбольный мир с 2008-го по 2012-й. Тогда «Фурия Роха» выиграла три больших турнира подряд – два чемпионата Европы и чемпионат мира. И сейчас приехала на Евро за успехом.

Всякий раз, когда исполнялся гимн на официальных соревнованиях, футболисты просто стояли. Как и болельщики. Так сложилось исторически, что у Испании, чьё культурное и историческое влияние на человечество сложно переоценить, текст к национальной песне появлялся очень редко.

Сборная Испании по футболу

На то есть несколько причин. Самая простая: колоссальная мультикультурность страны. В каждом регионе Испании может быть не просто свой диалект, но даже и язык. И если испанцы и каталонцы еще немного понимают друг друга, то, например, баски – это совсем иная языковая семья. А галисийский язык, на котором говорят в городах Виго и Ла-Корунья, вообще ближе к португальскому.

На этом фоне было сложно как-то сформировать единую нацию. Тому пример события прошлого десятилетия, когда несколько секунд, но на карте мира существовала независимая Каталония. Но помимо культурно-исторических причин отсутствия слов в гимне, есть и политическая.

Испанцы неоднократно пытались добавить слова к музыке, но не особо успешно.

Нынешняя мелодия гимна восходит к XVIII веку

Первая версия гимна Испании появилась еще в XVIII веке. Изначально он назывался «Марш гренадеров», а в 1770-м король страны Карл III утвердил его, как официальную музыку для торжественных и официальных церемоний. С тех пор в Испании название «Марш гренадеров» как-то забылось – все называли композицию «Королевский марш».

Но почти век никто не задумывался, нужны ли слова. Все изменилось спустя ровно сто лет. К этому моменту в других европейских государствах уже появились гимны со словами, а в Испании в 1868-м прошла Славная революция. Тогда свергли королеву Изабеллу II. Организаторы переворота предложили создать новый гимн. Пришло более 400 предложение, но в итоге все согласились, что «Марш гренадеров» уже плотно ассоциируется с испанской государственностью.

Лучшие линии для ставок на Евро

Революционеры предложили хотя бы добавить слов для пафоса и торжественности. Затея не удалась – не смогли договориться. С тех пор «Марш» лишь короткий период времени не был гимном страны – во времена Второй испанской республики (1931-39). Однако Франко после победы в Гражданской войне вернул старый гимн.

Болельщики сборной Испании

Музыка не менялась, но чуть не каждое десятилетие кто-то пытался добавить текст. В 1923-м король Альфонс XIII заказал слова к гимну у работника Королевской академии испанского языка Эдуардо Маркина. Тем не менее, предложенный им текст так и остался лишь в предварительных записях.

По приказу Франко сделали неофициальный текст с фашистским отсылками

После прихода к власти Франко текст добавили. В нём содержалось большое количество отсылок к фашистскому режиму в стране. Например, строчки «los yunques y las ruedas» («Ярма и стрелки» – отсылка на символику Франко) или же «Alzad los brazos». Последнее переводится как поднимайте руки. Отсылку объяснять не надо.

Однако, хоть эта версия гимна и исполнялась на важнейших мероприятиях, сам текст нигде не был закреплён как официальный. Так что после смерти Франко в 1978-м никто даже не думал об этом исполнении. Слова просто перестали использовать, этого нигде не требовалось.

Сборная Испании по футболу

За 46 лет после смерти Франко гимн менялся минимально – предлагалась лишь чуть иная аранжировка. Но то и дело появлялись предложения добавить текст. В последний раз это случилось в 2007-м по инициативе Олимпийского комитета страны. Но вновь не вышло, на этот раз из-за националистического посыла в строчках.

Официально нынешняя версия гимна была закреплена в 1997-м. Власти страны выкупили права на версию 1908 года за 800 тысяч евро. Но и тут не обошлось без скандалов: каждый, кто хотел исполнить музыку, должен был заплатить в бюджет королевства сбор за авторские права. С тех пор эти ограничения сняты.

Но текста всё ещё нет. И пока что никаких изменений не предвидится.

Виктор Майоров
Автор текстов
Подпишись на Metaratings.ru
Рейтинг: 5
Реклама 18+   ООО "Управляющая компания НКС"; Erid: 2VtzquXAVzP